Три типа условных предложений. Английские предложения с переводом

Добавить в избранное

Условные предложения (Conditionals )— это предложения с союзом if (если). Используются такие предложения очень часто как в русском языке, так и в английском. Например:

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж.

Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.

Это и есть условные предложения, которые в английском языке строятся по определенным схемам в зависимости от типа условия. Рассмотрим, какую структуру имеет любое условное предложение в английском языке.

Условное предложение состоит из двух частей (то есть из двух простых предложений, которые вместе образуют одно сложное предложение).

Одна из частей — это придаточное предложение с союзом if (если) , содержащее условие (Если погода будет хорошая, …) ; другая часть — главное предложение , которое содержит результат (мы пойдем на пляж) .

В английском языке, в отличие от русского, есть несколько типов условных предложений:

  • Zero Conditional (Условные предложения нулевого типа);
  • First Conditional (Условные предложения первого типа);
  • Second Conditional (Условные предложения второго типа);
  • Third Conditional (Условные предложения третьего типа).

The Zero Conditional. Условные предложения нулевого типа

Используются, когда мы говорим о событиях и явлениях, которые всегда истинны, реальны. Как правило, речь идёт о научных фактах, законах природы или привычных нам действиях. Если или когда условие будет выполнено, то действие произойдёт с вероятностью в 100%.

If + Present Simple, … Present Simple.

If you mix hydrogen and oxygen, you get water. / You get water if you mix hydrogen and oxygen.

Если соединить водород и кислород, вы получите воду.

If she goes to Moscow, she visits her sister. / She visits her sister if she goes to Moscow.

Если она едет в Москву, то она навещает свою сестру.

В данном случае мы точно знаем, что, если выполнить условие, то действие произойдет непременно. Если мы соединяем водород и кислород, то получаем воду. Если она едет в Москву, то обязательно навещает сестру. В таких предложениях союз if (если) легко заменяется на when (когда) , при этом смысл предложения остается прежним:

When she goes to Moscow, she visits her sister. — Когда она едет в Москву, она навещает свою сестру.

Структура условных предложений нулевого типа

Условные предложения нулевого типа имеют следующую структуру: в обеих частях предложения чаще всего употребляется (настоящее простое время). Также могут использоваться модальные глаголы, например, или .

If she goes shopping, she buys very expensive clothes. — Если она идёт за покупками, она покупает очень дорогую одежду. (она всегда так делает)
If I can’t fall asleep, I read . — Если я не могу заснуть, я читаю. (я всегда так делаю)

The First Conditional. Условные предложения I типа

Используются для выражения ситуаций, которые могут произойти в будущем с очень большой вероятностью. Реально и вполне возможно, что условие будет выполнено.

If + Present Simple, … Future Simple.

If the weather is fine, we will go to the beach. / We will go to the beach if the weather is fine.

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж. / Мы пойдем на пляж, если погода будет хорошая.

Такие предложения также называют real future (реальное будущее ), так как вероятность того, что условие будет выполнено, очень высокая. Говорящий уверен, скажем, процентов на 90, что погода будет хорошая, и они пойдут на пляж. Но есть и вероятность (пусть небольшая, но все-таки есть), что погода испортится, и тогда они не пойдут на пляж.

Структура условных предложений I типа

Запомните, что условные предложения I типа имеют следующую структуру: в предложении-условии с союзом if (если) используется (настоящее простое время), в главном предложении-результате — (будущее простое время). Обратите также внимание, что обе части таких предложений на русский язык переводятся в будущем времени.

She will stay in Moscow if she gets a job. — Она останется в Москве, если получит работу.
If you buy some apples, I will make an apple pie. — Если ты купишь яблоки, то я приготовлю яблочный пирог.
If I have enough money, I will buy a new dress. — Если у меня будет достаточно денег, то я куплю новое платье.
If he comes , I will be
If he doesn’t come , she will be upset. — Если он не придёт, она расстроится.

Заметьте, что главное предложение может содержать вопрос:

Will we take a taxi if it rains ? — Мы возьмем такси, если будет дождь?

В главном предложении чаще всего используется Future Simple (будущее простое время), но также могут использоваться и модальные глаголы can , should , might , структура be going to . Или же главное предложение может быть повелительным.

If it doesn’t rain this afternoon, we can play tennis. — Если сегодня днём не будет дождя, мы можем поиграть в теннис.
If it rains , we should stay home. — Если будет дождь, нам следует остаться дома.
If it rains , I might decide to stay home. — Если будет дождь, я, возможно, решу остаться дома.
If it rains , we are going to stay home. — Если будет дождь, мы останемся дома.
Ask him to come if he calls .- Попроси его прийти, если он позвонит.

The Second Conditional. Условные предложения II типа

Условные предложения II типа относятся к настоящему или будущему времени. Используются для выражения ситуаций, которые с очень большой вероятностью не произойдут в будущем. Практически нереально, что условие будет выполнено (это условие вообще может не иметь ничего общего с действительностью, например, когда мы мечтаем о чем-то совершенно невозможном).

If + Past Simple, … would + глагол.

If I had enough money, I would buy a car. / I would buy a car if I had enough money.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил машину.

If I were you, I would accept his invitation. / I would accept his invitation if I were you.

Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.

Такие предложения называют unreal future (нереальное будущее ), так как вероятность того, что условие будет выполнено, крайне мала. Говорящий знает, что у него нет денег на покупку машины, и скорее всего они у него не появятся в ближайшем будущем, поэтому возможности купить машину у него нет, а вот желание есть. Но небольшая вероятность все-таки остается. Вдруг он получит наследство или выиграет в лотерею, и тогда желаемое исполнится.

Условные предложения II типа используются и в ситуациях, когда речь идёт о том, что невозможно в принципе: If I were you, I would accept his invitation. (Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.) . Но я не ты, и никак не могу тобой стать, поэтому условие не может быть выполнено. Подобные предложения часто используются для того, чтобы дать совет, высказав свое мнение. А можно и просто помечтать, зная, что этому не суждено быть.

Структура условных предложений II типа

Условные предложения II типа имеют следующую структуру: в предложении-условии употребляется (прошедшее простое время), а в главном предложении-результате — would + глагол в начальной форме . На русский язык обе части переводятся с использованием частицы «бы».

If I had enough apples, I would bake an apple pie. — Если бы у меня было достаточно яблок, я бы испекла яблочный пирог.
We would come to your party if we had time. — Мы бы пришли на твою вечеринку, если бы у нас было время.
She would call him if she had his number. — Она бы позвонила ему, если бы у нее был его номер.
If you studied , you would pass the exam. — Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.
What would you say if he asked you out on a date? — Что бы ты сказала, если бы он пригласил тебя на свидание?

Обратите внимание на следующую особенность, которая связана с употреблением глагола to be в условных предложениях II типа. В предложении-условии, как правило, используется форма множественного числа were со всеми лицами (If I were you, If he were, If she were, If it were ), так как в данном случае речь идёт о сослагательном наклонении (условие противоречит действительности и не может быть выполнено). Иногда в подобных предложениях можно встретить употребление was , но это характерно для разговорной речи. С точки зрения грамматики нужно were .

If I were you, I would study more. — Если бы я была тобой, я бы занималась больше.
If I were rich, I would travel all over the world. — Если бы я был богат, я бы путешествовал по всему миру.
If he were president, he would reduce taxes. — Если бы он был президентом, он бы снизил налоги.

В главном предложении-результате может использоваться не только would , но и другие модальные глаголы в прошедшем времени could , might , should :

If you studied , you could pass the exam. — Если бы ты занимался, ты мог бы сдать экзамен.

The Third Conditional. Условные предложения III типа

Условные предложения III типа относятся к прошедшему времени. Используются для описания ситуаций, которые бы произошли или не произошли в прошлом при определенных условиях. В данном случае мы говорим о прошлом, поэтому точно знаем, что условие не было выполнено.

If + Past Perfect, … would + have + III форма глагола.

If I had studied , I would have passed the exam. / I would have passed the exam if I had studied .

Если бы я занималась, то я бы сдала экзамен.

If I had invited him, he would have come . / He would have come if I had invited him.

Если бы я пригласила его, то он бы пришел.

Такие предложения называют unreal past (нереальное прошлое ), так как мы говорим о прошлом и знаем, что условие точно не было выполнено. Экзамен уже состоялся, и я его не сдала, потому что не занималась. Или два дня назад он не пришел на ужин, так как я его не пригласила. А теперь сожалею, ведь он бы обязательно пришёл, если бы получил моё приглашение. Но условие не выполнено, поэтому действие не произошло. Остается только сожалеть или, возможно, радоваться по поводу случившегося (чаще всего, конечно, сожалеть), а вот изменить уже ничего нельзя.

Структура условных предложений III типа

Условные предложения III типа строятся следующим образом: в предложении-условии употребляется (прошедшее совершенное время), в главном предложении-результате — would + have + Past Participle (причастие прошедшего времени, то есть III форма глагола). Обратите внимание, что вместо would могут также использоваться модальные глаголы could или might .

If he hadn’t been busy, they would have gone for a walk together. — Если бы он не был занят, они бы пошли на прогулку вместе.
We wouldn’t have missed the plane if we had taken a taxi. — Мы бы не пропустили самолёт, если бы взяли такси.
If the weather had been hot, we could have gone to the beach. — Если бы погода была жаркой, мы бы могли пойти на пляж.
If I had woken up earlier, I might have had time to finish my work. — Если бы я проснулась пораньше, возможно, я бы успела закончить свою работу.

Еще раз обратите внимание, что условные предложения III типа — это своего рода «упущенные возможности». Мы говорим о том, что могло бы быть, было бы, но не произошло, так как условие не было выполнено. Таким образом мы часто выражаем свое сожаление по поводу каких-либо событий.

Обратите внимание (это правило касается условных предложений всех типов), что предложение может начинаться с любой части, смысл при этом не меняется. Если предложение начинается с if-условия, то перед главным предложением ставится запятая:

If he comes , I will be glad. — Если он придёт, я буду рада.

Если же сначала идёт главное предложение, а потом только условие, то запятая между ними не ставится:

I will be glad if he comes . — Я буду рада, если он придёт.

Условное наклонение в английском языке употребляется в тех случаях, когда необходимо рассказать о действиях или событиях, которые зависят от каких-либо иных факторов. Условные предложения используются для того, чтобы описать реальные или нереальные ситуации.
Реальные условности описывают ситуации из реальной жизни, а нереальные условности рассказывают о нереальных, вымышленных ситуациях.

Например:

Если какое-либо условие состоится, тогда произойдет определенный результат.

If I won the Jackpot , I would travel around the planet (Если бы я выиграл Джек-пот, я бы путешествовал по всей планете).

Условие ….. глагол в условности (результат) . В английском языке выделяют четыре базовых типа условных предложений:

Нулевой тип;

Первый тип;

Второй тип;

Третий тип.

Кроме того, существуют дополнительные типы условных выражений, которые образуются путем сочетания представленных выше.

Условные предложения в английском языке, как правило, начинаются с вводного союза if (если). Условные предложения являются сложноподчиненными предложениями, в которых роль придаточного предложения отводится условной части (условию), а роль главного – результату (следствию).

Структура условных предложений в английском языке

Нулевой тип предложений используется для действий, которые обязательно совершатся при выполнении определенных условий. Структура условных предложений достаточно проста. Существует две основных формы построения условного предложения.

Первая форма: союз if + Условие + Результат . Например, if it rains , they will get wet (если пойдет дождь, они намокнут).

Вторая форма: Результат + союз if + Условие . Например, They will get wet if it rains (Они намокнут, если пойдет дождь).

Следует отметить, что между главным и придаточным предложением запятую необходимо ставить только в первом случае.

Условные предложения в английском языке: таблица времени и вероятности.

Вероятность Тип условного предложения Пример Время
Обязательно Нулевой If you cool water to 0 degrees Celsius, it freezes (Если нагреть воду до 0 градусов Цельсия, она замерзает) Любое время
Возможно Первый If it rains, they will stay here (Если пойдет дождь, они останутся здесь) Будущее
Маловероятно Второй If I won in casino, I would buy a yacht (Если бы я выиграл в казино, я бы купил яхту) Будущее
Невозможно Второй If I had a car, we would go to the beach (Если бы у меня была машина, мы бы поехали на пляж) Настоящее
Невозможно Третий If you had seen her yesterday, you would have given her the signal (Если бы ты увидел ее вчера, ты бы подал ей сигнал) Прошедшее

Условные предложения: нулевой тип (определенность)

Нулевой тип условных предложений в английском языке описывает вещи или действия, которые всегда будут правдивыми до тех пор, пока будут выполняться определенные условия. В данном типе характерной особенностью является то, что, как в условной, так и в результирующей части употребляется настоящее простое время (present simple).

Образование: союз if + условие с present simple + результат c present simple.

If I cool water to 0 degrees Celsius, it freezes (Если нагреть воду до 0 градусов Цельсия, она замерзает) – общеизвестный факт

If I buy shoes at this shop, I get a 10% discount (Если я куплю обувь в этом магазине, я получу 10%-ую скидку) – определенные условия.

If I drink a champagne, I feel a headache (Если я пью шампанское, я чувствую боль в голове) – индивидуальный факт.

If she gets up late, father doesn’t drive she in university (Если она встает поздно, отец не отвозит ее в университет) – индивидуальный факт.

Как видно в данных примерах, результат всегда будет происходить при выполнении определенных обстоятельств, поэтому время здесь не играет никакой роли.

Первый тип (реальная возможность в будущем)

Первый тип условных предложений в английском языке описывает будущие действия, зависящие от результата другого будущего действия или события, где существует большая вероятность, что условия для описываемого действия будут удовлетворены.

Образование: союз if + условие с present simple + результат c глаголом will

Например:

If he gets excellent marks, he will go to the university (Если он получит отличные оценки, он поступит в университет)

В данном типе речь идет о будущих действиях, однако в условной части предложения используется настоящее время, а в результирующей части (следствии) – глагол will. В приведенном выше примере персона уверена о поступлении в университет, однако если в результирующую часть поставить другие модальные глаголы, смысл предложения может изменяться.

Например:

Союз if Условная часть Результирующая часть Возможность (вероятность)
If (Если) he will go to the university (он поступит в университет) Если условия будут соблюдены, он точно поступит в университет
If (Если) he gets excellent marks (он получит отличные оценки) he may go to the university (он может поступить в университет) Он еще не уверен о поступлении в университет
If (Если) he gets excellent marks (он получит отличные оценки) he should go to the university (ему следует поступать в университет) Говорящий в данном случае выражает свое мнение, дает совет
If (Если) he gets excellent marks (он получит отличные оценки) he can go to the university (он может поступить в университет) Это означает, что поступление возможно в принципе
If (Если) he gets excellent marks (он получит отличные оценки) he could go to the university (он мог бы поступить в университет)
If (Если) he gets excellent marks (он получит отличные оценки) he might go to the university (он мог бы поступить в университет) Поступление возможно, но маловероятно

В условной части мы можем использовать различные формы настоящего времени, будь то настоящее простое, настоящее длительное, настоящее совершенное и др.

Второй тип (воображаемое настоящее или маловероятное будущее)

Второй тип условных предложений в английском языке употребляется для описания воображаемой ситуации в настоящем времени, когда говорящий представляет какое-либо действие или событие по-другому, не так, как оно существует на самом деле. Кроме того, данный тип можно использовать, чтобы рассказать о ситуациях в будущем, возникновение которых маловероятно, потому как шанс соблюдения необходимых условий крайне мал. В условной части предложения идет глагол в прошедшем времени, а в результирующей – would вместе с глаголом в базовой форме.

Образование: союз if + условие с past simple + результат с would и глаголом в начальной форме

Например:

If I were you, I would visit a doctor (На твоем месте я бы посетил врача).

В результирующей части можно также использовать и другие модальные глаголы. Например:

Союз If Условие Результат Определенность
If (Если) I would teach French (я бы преподавал французский язык) Хотя это маловероятно, говорящий уверен, что он будет это делать, если появится возможность.
If (Если) I had more time (бы у меня было больше времени) I might learn Italian (я бы мог изучать итальянский язык) Хотя это маловероятно, возможность все-таки существует
If (Если) I had time (бы у меня было время) I should learn more about computers (мне бы следовало больше изучать компьютеры) Хотя это маловероятно, говорящий отмечает, что это было бы хорошей идеей, однако он не осуществил ее
If (Если) I had more time (бы у меня было больше времени) I could teach Russian (я бы мог преподавать русский язык)

Третий тип (воображаемое прошлое)

Условные предложения в английском языке, представленные третьим типом, используются тогда, когда мы говорим о прошлом и представляем нечто отличное от того, что произошло на самом деле. Зачастую третий тип употребляется для сообщения об упущенной или нереализованной возможности, когда соответствующие условия в прошлом НЕ БЫЛИ удовлетворены.

Образование: союз if + условие с past perfect + результат с would have и глаголом в past participle

If you had known about this problem, you would have assisted in it solving (Если бы ты знал об этой проблеме, ты бы оказал помощь в ее решении). В данном случае, поскольку говорящий не знал о наличии проблемы, он не посодействовал в ее решении.

Союз If Условие Результат Определенность
If (Если) you would have assisted in it solving (ты бы оказал помощь в ее решении) Несмотря на то, что это не случилось, говорящий уверен в результате
If (Если) If you had known about this problem (бы ты знал об этой проблеме) you could have assisted in it solving (ты бы мог оказать помощь в ее решении)
If (Если) If you had known about this problem (бы ты знал об этой проблеме) you might have assisted in it solving (ты бы мог оказать помощь в ее решении) Несмотря на то, что это не случилось, результат указывает только на возможность
If (Если) If you had known about this problem (бы ты знал об этой проблеме) you should have assisted in it solving (тебе бы следовало оказать помощь в ее решении) Хотя это не случилось, результат содержит хорошее решение или совет.

Смешанный тип: сочетание третьего (условие) и второго (результат) типа условных предложений

Используется для описания воображаемых действий или ситуаций в настоящем времени, которые невозможны в силу того, что необходимые условия не были удовлетворены в прошлом.

Образование: союз if + условие с past perfect + результат с would и глаголом в базовой форме

Например:

If she had seen this film, she would know about it (Если бы она видела этот фильм, она бы знала о нем)

Смешанный тип: сочетание второго (условие) и третьего (результат) типа условных предложений

Условные предложения в английском языке, представленные данным типом, используются для того, чтобы избежать нелогичности высказывания «If I had been you», ведь эта фраза подразумевает, что говорящий не был другим человеком в произошедшей ситуации, но может оказаться им в будущей, что, конечно же, невозможно.

Образование: союз if + условие с past simple + результат с would have и глаголом в past participle (причастием прошедшего времени)

If I were you, I wouldn’t have passed that test (Если бы я был на твоем месте, я бы не прошел тот тест)

Также данный тип используется тогда, когда первая часть предложения является правдивой. При этом в условии нет отношения к какому-либо определенному времени (указываются постоянные характеристики или действия), а следствие указывает на прошлое.

Подробнее: First Conditional

Ваша заявка принята

Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время

Закрыть

При отправке возникла ошибка

Отправить еще раз

History knows no “if” - История не знает сослагательного наклонения.

К счастью, английский язык знает. Как и история, мы не можем переписать прошлое или изменить его. Все, что мы можем сделать - это рассуждать о возможной интерпретации, думать над альтернативными вариантами происшедшего, сожалеть, что не поступили иначе. Для этого нам пригодятся условные предложения третьего типа, которые мы здесь и рассмотрим.

Образование условных предложений Conditional 3

Примеры предложений

If you had behaved, better the teacher wouldn’t have punished us. (criticism) Если б ты вел себя лучше, учитель бы нас не наказал (критика: надо было вести себя иначе). If I had seen James, I would have told him about the meeting (lost opportunity) Если бы я видел Джеймс, я бы сказал ему о собрании (невыполненные действия: но я не видел, поэтому не сказал). If I had locked the door, they wouldn’t have robbed our house (regret) Если бы я замкнул дверь, они бы не ограбили наш дом (сожаление, жаль, что не закрыл).

Примеры предложений

If we’d known you were ill, we would have come to see you. Если бы я знал, что ты болен, я бы пришел навестить тебя. I would have gone to the party if I hadn’t been so busy. Я бы пошел на вечеринку, если бы не был так занят. We wouldn’t have got a fine if you hadn’t driven so fast. Нам бы не выписали штраф, если бы ты не вел так быстро. If I’d had the camera I would have taken some pictures of that view. Если бы у меня был фотоаппарат, я бы сделал несколько фото того пейзажа.

Примеры предложений

I’d have sent her my wedding invitation if I’d known her address. Я бы отправила приглашение на свадьбу, если бы знала ее адрес. If I’d slept enough I’d have driven the car. Если б я достаточно поспал, я бы сел за руль.

Примеры предложений

If we had not hurried we might have come late to the theatre. Если бы мы не поторопились, могли бы опоздать в театр. If you hadn’t failed your exams you could have studied at the university. Если бы ты не провалил экзамены, ты мог учиться в университете.

3. Как и в

На страницах нашего сайта мы уже рассказали вам об условных предложениях и . Пришло время поговорить о третьем типе условных предложений : Conditional 3 . Эта конструкция обычно изучается на уровне Intermediate , когда изучающие уже хорошо знакомы с формами и Past Perfect Continuous.

Само условное предложение состоит из двух частей: условная часть (if-clause или conditional clause) и основная часть (main clause) . Схема условного предложения третьего типа обычно выглядит так:

В условной части (после if) используется , а в основной части would have с глаголом в третьей форме (V3) :

If we had left earlier, we would have caught a train. - Если бы мы вышли раньше, мы бы успели на поезд.

If he had studied better, he would have got a job. - Если бы он лучше учился, он бы получил работу.

Конечно же, в обеих частях условного предложения можно использовать отрицания:

If we had left earlier, we wouldn"t have missed the train. - Если бы мы вышли раньше, мы бы не опоздали на поезд.

If he had worked better, he wouldn"t have been dismissed. - Если бы он лучше работал, его бы не уволили.

If I hadn"t called you, you wouldn"t have known the news. - Если бы я тебе не позвонил, ты бы не узнал новости.

Предложения Conditional 3 действительно длинные и пугающие. Непонятно, почему нельзя просто использовать ? Чтобы ответить на этот вопрос, обратимся к значениям Conditional 3 .

Условные предложения третьего типа передают воображаемую, невозможную ситуацию в прошлом . Бывает так, что вы хотели бы что-то изменить в прошлом, поступить иначе, но время уже прошло, и изменения невозможны. Или наоборот, все случилось удачно, и рассуждаете о том, что бы было, если бы условия были другими. Именно для этих целей и существуют .

Рассмотрим основные значения Conditional 3 .

1. Воображаемая ситуация в прошлом; ситуация, альтернативная реальности:

If I had bought that watch yesterday, I would have spent all my money. - Если бы я купил те часы вчера, я бы потратил все свои деньги. (Но я их не купил, поэтому деньги при мне)

If we hadn"t known Alex, we would have believed him. - Если бы мы не знали Алекса, мы бы ему поверили. (Но мы-то знаем обманщика Алекса, поэтому не поверили ему.)

2. Сожаление о действии в прошлом, желание изменить прошлое:

If I hadn"t been so rude to him, we wouldn"t have argued. - Если бы я не был груб с ним, мы бы не поругались. (Но я нагрубил ему, и мы поссорились, поэтому я сожалею.)

If I had told her the way, she wouldn"t have got lost. - Если бы я объяснила ей дорогу, она бы не заблудилась. (Но я не объяснила ей дорогу, и теперь сожалею об этом.)

3. Критика совершенного действия. Когда говорящий как бы говорит: "Я знаю, как надо было поступить":

If you had set up an alarm clock, you wouldn"t have been late. - Если бы ты завел будильник, ты бы не опоздал. (Но ты такой-сякой, не завел будильник, и опоздал.)

If they hadn"t hesitated, they would have got control of the situation. - Если бы они не медлили, они бы получили контроль над ситуацией. (Но они упустили время, и поэтому говорящий их критикует.)

Вернемся к вопросу о временах. Обязательно ли использовать ? Если вместо Past Perfect использовать , то получится : нереальное действие в настоящем. Давайте сравним:

Conditional 2

Conditional 3

I am not cold now. If I were cold, I would wear a coat. - Мне сейчас не холодно . Если бы мне было холодно, я бы одел пальто.

I wasn"t cold yesterday. If I had been cold, I would have worn a coat. - Мне не было холодно вчера . Если бы мне было бы холодно, я бы надел пальто.

He doesn"t know Mary. If he knew her, he would ask her out. - Он не знает Мери . Если бы он знал ее, он бы пригласил ее на свидание.

He didn"t know Mary. If he had known her, he would have asked her out. - Он не знал Мери . Если бы он знал ее, он бы пригласил ее не свидание .


Если вы говорите о прошлом , и хотите показать, что действие относится не к настоящему, а прошлому, то использовать нужно только Conditional 3 .

Обратите внимание на сокращения: в условной части сокращается had , а в основной возможно два варианта: сократить можно would или have :

If I"d (had) read that book, I"d (would) have known the answer.

If I"d (had) read that book, I would"ve (have) known the answer.

В разговорной речи обычно используются сокращения, поэтому будьте внимательны.

Вместо would может использоваться другие модальные глаголы: could, might или should . Выбор глагола зависит от того, что вы хотите выразить.

Could - возможность в прошлом:

If he hadn"t been drunk, he could have driven a car. - Если бы он не был пьян, он смог бы вести машину.

If we had been friends with them, we could have asked for help. - Если бы мы были с ними друзьями, мы смогли бы попросить помощи.

Might - вероятность в прошлом:

If he hadn"t dropped out, he might have become a scientist. - Если бы он не бросил учёбу, он мог бы стать учёным.

If she had said "Yes", we might have been a nice couple. - Если бы она сказала "Да", мы могли бы быть красивой парой.

Should - выражение рекомендации:

If you had known about their plan, you should have told me. - Если бы ты знал об их планах, тебе следовало бы рассказать мне.

If she had helped us, we should have thanked her. - Если бы она нам помогла, нам следовало бы поблагодарить ее.

Для выражения критики в английском существует отдельная конструкция should have done , подробнее о ней вы можете узнать из этой .

Чтобы высказать критику по поводу выполненных действий, в условной части используют If I had been you или If I had been in your position :

If I had been you, I would have told the truth. - Если бы я был тобой, я бы рассказал правду.

If I had been in your position, I would have accepted the job offer. - Если бы я был на твоем месте, я бы принял предложение о работе.

Сравните с конструкцией If I were you , которая выражает настоящее действие. Подробнее о ней вы можете прочитать в .

Вместо может использоваться Past Perfect Continuous , когда нужно передать длительное действие:

If I hadn"t been wearing a hat, I would have got a sunstroke. - Если бы на мне не было шляпы, я бы получил солнечный удар.

If we hadn"t been friends for years, we wouldn"t have understood each other. - Если бы мы не были друзьями многие годы, мы бы не поняли друг друга.

Итак, Conditional 3 обозначает воображаемое действие в прошлом, невозможное действие в прошлом, сожаление о прошлом или критику по поводу выполненного действия. Образуется Conditional 3 следующим образом:

Мы очень надеемся, что эта статья вам помогла разобраться и научиться использовать условные предложения третьего типа . Желаем вам дальнейших успехов в изучении английского!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! У нас и гарантированный результат. Записывайтесь прямо сейчас и изучайте английский по скайп!

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам

Предложение это отдельное высказывание, имеющее интонационную и смысловую законченность. Предложением называется слово или группа слов, организованные по правилам грамматики, которые несут определённое сообщение, вопрос, восклицание или побуждение к действию.

  • It’s raining. – Идет дождь.
  • Go outside! – Выйди на улицу!
  • What are you doing? – Что ты делаешь?

Предложения английского языка, как и в русском языке, в зависимости от того, сколько грамматических основ (сочетаний подлежащего и сказуемого) в предложении, делятся на простые и сложные предложения .

  • Простые предложения
  • There is my house . – Это мой дом.
  • I have to go to the university. – Я должен пойти в университет.
  • Сложные предложения
  • There is the house where my family lives. – Это дом, где живет моя семья.
  • I have to go to the university now but I will come back soon. – Я должен пойти сейчас в университет, но я скоро вернусь.

Simple sentence (простое предложение) – это предложение, в котором есть только одна грамматическая основа (одно сочетание подлежащего и сказуемого).

  • Kate likes dogs. – Кейт любит собак.
  • We go jogging every Sunday. – Мы ходим на пробежку каждое воскресенье.
  • They didn’t go to school last year. – Они не ходили в школу в прошлом году.

Простые предложения по цели высказывания

Все простые предложения , в зависимости от цели высказывания, могут быть повествовательные , вопросительные , повелительные , восклицательные .

Повествовательные предложения

Declarative sentence (повествовательное предложение) – предложение, которое сообщает определенный факт или информацию в утвердительной или отрицательной форме . Интонация такого предложения в основном нисходящая, используется прямой порядок слов (подлежащее перед сказуемым).

  • My name is Paul. – Меня зовут Пол.
  • Kate is good at cooking. – Кейт хорошо готовит.
  • I don’t like honey. – Я не люблю мед.
  • George hasn’t finished his work yet. – Джордж еще не закончил свою работу.

В английском языке, как правило, может быть только одно отрицание в предложении , в отличие от русского языка, где может быть двойное отрицание (использование вместе частицы не, ни и отрицательных местоимений, наречий и т.д.).

  • I know nothing . – Я ничего не знаю.
  • I don’t know anything. – Я ничего не знаю.
  • We met no one yesterday. – Мы вчера никого не встречали.
  • We didn’t meet anyone yesterday. – Мы вчера никого не встречали.

Двойное отрицание в английском языке может использоваться для еще большего усиления отрицания, однако это встречается не часто.

  • I ain’t got no money. – У меня нет никаких денег.
  • We don’t need no education, we don’t need no thought control. – Нам не нужно никакого образования, нам не нужно никакого контроля мыслей.

Вопросительные предложения

Повелительные предложения

Imperative sentence (повелительное предложение) – предложение, которое побуждает собеседника к действию, то есть выражает приказ, просьбу, команду, приглашение и т.д. В таких предложениях часто опускается подлежащее you (ты, вы), так как оно понятно из контекста, глагол используется только в форме инфинитива без частицы to .

  • Watch this! – Посмотри-ка на это!
  • Listen to me. – Послушайте меня.
  • Go and buy some bread, please. – Пойди купи хлеба, пожалуйста.

Иногда в повелительных предложениях местоимение you не опускается для того, чтобы эмоционально выделить и усилить приказ или команду.

  • You sleep now. – Ты сейчас же идешь спать.
  • We will rest and you drive. – Мы отдохнем, а ты поведешь машину.
  • I will go to the shop and you stay at home. – Я пойду в магазин, а ты оставайся дома.

Для того, чтобы сформировать отрицательное повелительное предложение (запрет или просьбу), всегда используется вспомогательный глагол do в отрицательной форме, даже с глаголом to be .

  • Don’t give me orders! – Не приказывай мне!
  • Don’t touch it, please. – Не трогай это, пожалуйста.
  • Don’t be so silly! – Не будь такой глупой!
  • Oh, come on, don’t be mad. – О, ну же, не злись.

Для образования приказа, повеления, направленного на третьих лиц, используется глагол to let (разрешать). To let также используется для предложения помощи или при просьбе разрешить что-то.

  • Let her go. – Пусть она идет. (Отпусти ее.)
  • Let him do whatever he wants. – Пусть он делает все, что хочет.
  • Let the children play with our dog. – Пусть дети поиграют с нашей собакой.
  • Let me help you. – Давай я тебе помогу.
  • Let us do this. – Позволь нам это сделать.

Форма let’s (сокращение от let us ) используется для предложения совместного действия. В этом значении полная форма let us практически не используется.

  • Let’s go for a walk! – Пойдемте прогуляемся!
  • Let’s play football outside. – Давайте поиграем в футбол на улице.
  • Let’s invite Paul and Janice to the party. – Давай пригласим на вечеринку Пола и Дженис.

Восклицательные предложения

Exclamatory sentence (восклицательное предложение) – предложение, выражающее определенные эмоции или чувства. Часто такие предложения начинаются со слов what и how , а заканчиваются восклицательным знаком .

В восклицательных предложениях используется только прямой порядок слов . Однако, часто предложение может состоять только из одного-двух слов.

  • Marvelous! – Чудесно! (также с оттенком сарказма)
  • How wonderful! – Как замечательно!
  • It’s such a beautiful life! – Как же прекрасна жизнь!
  • What a lovely day it is. – Какой же замечательный день сегодня.

Типы простых предложений по структуре

Простые предложения по своей структуре (наличию или отсутствию некоторых членов предложения) подразделяются на двусоставные и односоставные , а также на нераспространенные и распространенные .

Двусоставное предложение

Two-member sentence (двусоставное предложение) – предложение, в котором есть оба главных члена предложения (подлежащее и сказуемое), или один из них опускается, так как понятен из контекста или предыдущего предложения.

  • I don’t like this book. – Мне не нравится эта книга.
  • We had a lot of fun in Brazil! Swimming in the ocean, drinking cocktails, dancing . – Нам было очень весело в Бразилии! Мы плавали в океане, пили коктейли, танцевали.

Двусоставные предложения , в свою очередь, делятся на полные и неполные. Complete sentence (полное предложение) – двусоставное предложение, в котором есть и подлежащее, и сказуемое.

  • The baby was smiling to us. – Ребенок улыбался нам.
  • We ’ve bought a lot of candies for you. – Мы купили тебе много конфет.
  • There was a big party at Caroline’s place. – У Каролин была большая вечеринка.

Incomplete sentence (неполное предложение) – предложение, в котором отсутствует один из главных членов предложения или они оба, так как они понятны из контекста. Такие предложения часто встречаются в разговорной речи, диалогах.

  • Who did that? Mark , of course. – Кто это сделал? Конечно же Марк.
  • What did he do? Nothing at all! – Что он сделал? Вообще ничего!
  • What were we doing? Just chilling and talking . – Что делали мы? Просто отдыхали и разговаривали.

Односоставное предложение

One-member sentence (односоставное предложение) – особый тип предложения, в котором есть только один главный член предложения, и его нельзя определить однозначно как существительное или же сказуемое. Иногда такие предложения называются предложениями-фразами .

Односоставные предложения могут быть выражены с помощью существительного или инфинитива глагола.

  • To be or not to be ? – Быть или не быть?
  • To stay here – alone, forgotten by everyone. – Остаться тут – в одиночестве, забытым всеми.
  • Spring ! Birds singing, the sun shining, flowers in blossom. – Весна! Птицы поют, солнышко светит, цветы расцветают.

Нераспространенные и распространенные предложения

Unextended sentence (нераспространенное предложение) – предложение, в котором нет второстепенных членов предложения , а есть только грамматическая основа . Нераспространенными могут быть как односоставные, так и двусоставные предложения.

  • Spring. – Весна.
  • To live! – Жить!
  • Don’t talk! – Не болтай!
  • She is sleeping . – Она спит.
  • Matt is a student . – Мэтт - студент.

Extended sentence (распространенное предложение) – предложение, в котором есть один или несколько второстепенных членов предложения , зависящих от подлежащего или сказуемого.

  • Beautiful spring! – Прекрасная весна!
  • Don’t talk to me now ! – Не разговаривай со мной сейчас!
  • My little sister is sleeping upstairs . – Моя маленькая сестра спит наверху.
  • Matt is not really a good student . – Мэтт – не очень хороший студент.